Erlathdronion por Lord Dunsany - muestra HTML

TOME EN CUENTA: Esta es una vista previa en HTML y algunos elementos como enlaces o números de página pueden ser incorrectos.
Para la versión completa, descargue el libro en PDF, ePub, Kindle
Erlathdronion

Lord Dunsany

El que fuera Sultán en un lugar tan remoto de Oriente que sus dominios fueron

considerados fabulosos en Babilonia, cuyo nombre es hoy prototipo de lejanía en las

calles de Bagdad, cuya excelencia invocan por su nombre viajeros barbados a la caída

de la tarde con el fin de convocar oyentes a su recitación de cuentos, mientras se eleva

el humo del tabaco, suenan los dados y las tabernas rebosan de gente, estableció

también su mandato en esa misma ciudad y dijo: "Que sean conducidos hasta aquí

todos los sabios que puedan comparecer ante mí y regocijar mi corazón con su

sabiduría".

Los hombres se apresuraron y los clarines sonaron, y así fue como se presentaron al

sultán todos sus sabios. Y muchos fueron declarados no aptos. Mas de todos los que

fueron capaces de decir cosas aceptables, después de ser llamados Los Afortunados,

uno dijo que al sur de la Tierra había un País –coronado de loto, añadió– donde era

verano cuando nosotros estamos en invierno y viceversa.

Y cuando el Sultán de aquellas remotas tierras supo que el Creador de Todo había

ideado una estratagema tan sumamente de su gusto, su júbilo no conoció fronteras. De

pronto habló y dijo (eso fue en esencia lo que dijo) que sobre esa frontera o límite que

separa el norte del sur se construiría un palacio en cuyos salones del ala norte sería

verano, mientras que en los del ala sur sería invierno; así que él se trasladaría de unos

salones a otros según su estado de ánimo: se reiría del verano por la mañana y pasaría

el mediodía entre la nieve. De modo que mandaron llamar a los poetas del Sultán y les

ordenaron que hablasen de aquella ciudad, previendo su esplendor lejos hacia el sur y

en tiempos futuros, y algunos de ellos fueron considerados afortunados. Y entre todos

los que fueron considerados afortunados y fueron coronados de flores, ninguno

consiguió con más facilidad la sonrisa del Sultán (de la que dependía que los días

fueran largos) que el que, imaginándose la ciudad, habló así de ella:

–Durante siete años y siete días, ¡oh, Puntal del Cielo!, tus constructores edificarán tu

palacio, que no estará ni en el norte ni en el sur, en el que ni el verano ni el invierno

será dueño exclusivo de las horas. Lo veo blanco, tan extenso como una ciudad, tan

hermoso como una mujer, auténtica maravilla del mundo, con muchas ventanas, desde

las que al ocaso tus princesas mirarán al exterior. Sí, percibo la dicha en sus balcones

dorados y escucho el rumor que desciende de las galerías y el arrullo de las palomas

en sus aleros esculpidos. ¡Oh, Puntal del Cielo!, esa ciudad tan hermosa deberían

construirla tus antiguos señores, los hijos del sol, para que todos los hombres admiren

1

su poder incluso hoy, y no sólo los poetas, cuya imaginación la ve tan alejada hacia el

sur y en tiempos futuros.

"¡Oh, Rey de los Años!, la ciudad debería estar situada en el centro de esa línea que

divide equitativamente el norte del sur y separa las estaciones como si fuera una

pantalla. Cuando en el ala norte sea verano, tus centinelas vestidos de seda pasearán

por deslumbrantes murallas, mientras tus lanceros cubiertos de pieles circularán por el

ala sur. Mas al mediodía del día central del año, tu chambelán descenderá de su

elevada posición y entrará en el salón del centro, y tras él bajarán hombres con

trompetas, y él proferirá un gran grito al mediodía, y los hombres harán sonar las

trompetas, y los lanceros cubiertos de pieles marcharán hacia el norte y tus centinelas

vestidos de seda ocuparán su lugar en el sur, y el verano abandonará el norte y se irá

al sur, y las golondrinas levantarán el vuelo y le seguirán. Y únicamente no habrá

cambio en tus salones interiores, pues están situados sobre esa línea que separa las

estaciones y divide el norte del sur.

"Y en los jardines siempre será primavera, pues la primavera permanece siempre al

margen del verano; y el otoño también teñirá siempre tus jardines, pues siempre

resplandece al borde del invierno, y esos jardines permanecerán aparte entre el

invierno y el verano. Y habrá orquídeas en tu jardín, también, con toda su carga de

otoño en las ramas y todas las flores de la primavera.

"Sí, percibo ese palacio, ya que podemos imaginar las cosas venideras; veo su blanco

muro resplandeciente a la deslumbrante luz del solsticio de verano, y los lagartos

tumbados inmóviles al sol, y los hombres dormidos al mediodía, y las mariposas

revoloteando alrededor, y las aves de radiante plumaje persiguiendo maravillosas

polillas, y a lo lejos en la selva las grandes orquídeas, y los insectos iridiscentes

danzando en torno a la luz. Veo el muro por el otro lado: la nieve se ha amontonado en

las almenas, los carámbanos las han orlado de barbas de hielo, un violento viento que

sopla desde parajes solitarios y clama a los helados campos, ha enviado los

ventisqueros por encima de los contrafuertes. Los que se asoman a las ventanas de

ese ala de tu palacio ven a los gansos silvestres volando bajo, y a todas las aves

invernales pasando veloces en bandadas atenazadas por el implacable viento, y las

nubes de encima son negras, ya que allí están en el solsticio de invierno. Mientras

tanto, en tus otros salones las fuentes tintinean, cayendo sobre mármol bajo el sol

abrasador del verano.

"Así será tu palacio, ¡oh, Rey de los Años!, y su nombre será Erlathdronion, Prodigio de

la Tierra; y tu sabiduría ordenará a tus arquitectos que lo construyan inmediatamente,

ya que podemos ver lo que hasta ahora únicamente veían los poetas, y esta profecía

se cumplirá.

Y cuando el poeta se detuvo, el Sultán habló y dijo, mientras los demás escuchaban

con la cabeza vuelta:

2

–No será necesario que mis constructores edifiquen ese palacio, Erlathdronion,

Prodigio de la Tierra, pues al oírte a ti hemos saboreado ya sus placeres.

Y el poeta se fue de su Presencia y soñó otra cosa.

[FIN]

3

Le puede interesar...

  • El hogar de Miss
    El hogar de Miss Literatura Infantil por R.R.
    El hogar de Miss
    El hogar de Miss

    Descargas:
    126

    Publicado:
    May 2020

    El hogar de Miss Peregrine para niños peculiares de Ransom Riggs Ver y modificar los datos en Wikidata Género Juvenil Ver y modificar los datos en Wikidat...

    Formatos: PDF, Epub, Kindle, TXT

  • La biblioteca
    La biblioteca Literatura Infantil por R.R.
    La biblioteca
    La biblioteca

    Descargas:
    75

    Publicado:
    May 2020

    Llega el sorprendente desenlace de El hogar de Miss Peregrine para niños peculiares, trilogía en la que sebasa la película de Tim Burton. En su lucha por sal...

    Formatos: PDF, Epub, Kindle, TXT

  • Cuentos extraños
    Cuentos extraños Literatura Infantil por R.R.
    Cuentos extraños
    Cuentos extraños

    Descargas:
    179

    Publicado:
    May 2020

    Peregrine para niños peculiaresde Ransom Riggs, llevada al cine por Tim Burton. #Cuentospeculiares Antes de que Miss Peregrine les diera un hogar, la histor...

    Formatos: PDF, Epub, Kindle, TXT

  • Cuentos para niños
    Cuentos para niños Literatura Infantil por H.Q.
    Cuentos para niños
    Cuentos para niños

    Descargas:
    204

    Publicado:
    May 2020

    El loro pelado El paso del Yabebirí Historia de dos cachorros de coatí y de dos cachorros de hombre La abeja haragana La gama ciega La guerra de los yaca...

    Formatos: PDF, Epub, Kindle, TXT